入學(xué)時間 | 項目時長 | 項目學(xué)費 |
- | 1年 | 人民幣120,000 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 7.0 | / |
托福 | 100 | / |
研究生管理科學(xué)入學(xué)考試(GMAT)(語文不低于21 分)
持有以下國家高校的學(xué)位: 官方語言為英語的國家(美國、加拿大、英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭等)。
在香港地區(qū)的大學(xué)取得學(xué)位或修讀并完成以英語為教學(xué)語言的學(xué)位課程。
翻譯(筆譯/口譯)碩士項目自2015年招生以來,吸引了眾多有志于投身于此行業(yè)的優(yōu)秀學(xué)子。項目依托香港中文大學(xué)翻譯系的深厚積淀,結(jié)合市場實際需求,憑借以實用為導(dǎo)向的培養(yǎng)理念,國際化的師資團隊,高水準(zhǔn)的課程設(shè)置,先進的語言教學(xué)實驗室,小班教學(xué)以及緊湊的學(xué)制,量身定制的職業(yè)規(guī)劃輔導(dǎo),受到了學(xué)子和業(yè)界的廣泛認可。
序號 | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 翻譯理論與實踐 | Translation Theory and Practice |
2 | 多媒體翻譯 | Multimedia Translation |
3 | 高級語言科技 | Advanced Language Technology |
4 | 高級漢英翻譯 | Advanced English-Chinese Translation |
5 | 經(jīng)貿(mào)文本翻譯 | Economic and Trade Translation |
6 | 法律文本翻譯 | Legal Translation |
7 | 傳媒翻譯 | Media Translation |
8 | 文學(xué)翻譯 | Literary Translation |
9 | 高級漢英交替?zhèn)髯g | Advanced Chinese-English Consecutive Interpreting |
10 | 公共事務(wù)交替?zhèn)髯g | Consecutive Interpreting for Public Affairs |
11 | 金融經(jīng)濟交替?zhèn)髯g | Financial and Economic Consecutive Interpreting |
12 | 社區(qū)交替?zhèn)髯g | Community Consecutive Interpreting |
13 | 模擬會議(一) | Mock Conference (I) |
14 | 計算機助翻譯與譯后編輯 | Computer-Assisted Translation and Post-Translation Editing |
15 | 翻譯項目與管理 | Translation Project and Management |
16 | 游戲敘事設(shè)計與本地化 | Game Narrative Design and Localization |
17 | 語料庫與計算語言學(xué) | Corpus and Computational Linguistics |
18 | 大語言模型應(yīng)用 | Large Language Modeling Applications |
19 | 翻譯實踐研究方法 | Research Methods in Translation Practice |
20 | 研討課(一) | Seminar (I) |
21 | 第二外語(一) | Second Foreign Language (I) |
22 | 第二外語(二) | Second Foreign Language (II) |
23 | 創(chuàng)意寫作(小說, 散文) | Creative Writing (Fiction, Prose) |
24 | 翻譯與自然語言處理 | Translation and Natural Language Processing |
25 | 計算機編程與語言研究 | Computer Programming and Language Studies |
26 | 機器學(xué)習(xí) | Machine Learning |
27 | 翻譯理論 | Theory of Translation |
28 | 翻譯教學(xué)法 | Translation Pedagogy |
29 | 翻譯研究方法 | Translation Research Methods |
30 | 認知、文體與文學(xué)翻譯 | Cognition, Style and Literary Translation |
31 | 西學(xué)東漸與中國的現(xiàn)代化 | Westernization and Modernization in China |
32 | 中國翻譯理論研究 | Studies in Chinese Translation Theory |
幾何留學(xué)APP
2403個學(xué)校
10527個專業(yè)
3180個錄取案例
8697份錄取報告